Thank you for all your questions and suggestions for Kattie. She emailed me to say that the information you had given her was very useful. I think we also broke the record for views of a blog entry this week, so I guess it must have been an interesting topic for most people.
By the way, Kattie asked me to say that if anyone wants to contact her because they have any other suggestions, or because they are thinking of going to the UK, it is fine for me to give you her email address. If you write “Please give me Kattie’s email address” in a comment, I will send it to you by email.
There were so many comments this week that it would be impossible for me to give feedback on all of them, but here are a few interesting points I noticed. If you learned any new words or expressions from this week’s entry and / or comments, please let me know.
I saw a picture of you for the first time.
This is the first time I have seen a picture of you. (A-Z: first time)
He looks very kind, and you look very young!! Are you really 46??
She looks much younger in real life. It’s actually a very bad picture.
When students from Japan hommestayed at your house, did they stay alone or stay with their friends together?
“Homestay” is not really a verb in English. Actually, it’s not even a noun, but many people use it as a single word nowadays. In this sentence, I would just say “When students from Japan stayed at your house, did they stay alone or with friends?”
He seems to have had a wonderful time, and I’m still having fun listening to his stories.
I’m so sorry that I’ve forgotten to say thank you for recommending the mangas!! As I’ve wrote before, they worked a lot!
Thank you so much!!
Glad to hear the homestay family liked them.
Do you have a plan to visit Japan?
I’m not sure why, but “plan” is always plural in this question: Do you have any plans to visit Japan?
Thank you for your joining here.
Thank you for joining us. (“Thank you for your
Because she experienced some students she’d hosted shut themselves in the rooms apart from having meals at a dining.
This was the complaint I heard most often from New Zealand families about Japanese students.
I supposed to ask you a couple of question as I mentioned earlier.
I was going to / I was planning to ask you a couple of questions as I mentioned earlier.
Considering you’ve decided not to take people younger than 18,
Do you know this expression: Given that you have decided not to take…
>I have wondered whether I could ‘pick your brains’ —Let me share a couple of my thoughts. (The expression ‘pick your brains’ was new to me!)
Glad to see you are learning new language from Kattie.
We often say that the richest people in Japan are the young girls and the upper-aged women.
This is okay, but rather than “richest,” we might say “the people with the highest disposable income.” This means the people who have the most money to spend on luxuries.
That’s it for today. Thanks again for making the blog so lively and interesting this week. If you have any questions about the language used this week, please feel free to ask.
PS Apologies for the delay. Here are the photos that Kattie sent me.