Skip to content
mature lady enjoys squirting and anal with bbc.site suckin that dick. two hot sexy body nasty brunette sluts. phica pussy eating bathtub lovin thickred bbc stretch. xxx indian

申し訳ありません、このコンテンツはただ今 アメリカ英語 のみです。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

[wpaudio url=”https://www.btbpress.com/wp-content/uploads/2012/11/@bitsofenglish.mp3″ text=”Click to listen”]

As I go about my daily life, I often hear or read “bits of English” (sentences, words, phrases, etc.) that I know are really useful, and that I am quite sure most Japanese people are not familiar with. I am not really much of a social media person, but it occurred to me that it might be an idea to make a Twitter account called “bitsofenglish” so that I could just “tweet” these things as and when I notice them.

I actually set up the account a few months ago, but I have never used it. (This one is a different account from the one that I use to tell people when a new blog entry has been posted. I think that one is just called “BTB Press.”) I think that “bitsofenglish” only has about three followers at the moment!

This week, I have decided to give it a try and see whether people find it useful or not. If you have a smartphone, you can just install the Twitter app if you don’t already have it. If you do not have a smartphone, you can still use Twitter by setting up an account on your computer. To be honest, I am probably not the best person to give advice about doing this, because I am not sure how it works myself. If anyone has any problems, please post a question here, and I’m sure someone will answer it for you.

My idea is that I will post “bits of English” in sentences that I hope most people will be able to understand. I might actually post sentences from this blog as well if I particularly want people to notice them. Come to think of it, I suppose that you could also tweet sentences from this blog if you spot something that you think everyone should take note of. If you tweet it to me, I can then retweet (yes, that is a word!) it to everyone else.

If I tweet something that you do not understand, you can ask about it by posting a comment here. If you think you understand it but are not sure, you can make your own sentence and post it here for me to check. I will let you know if it is correct or not.

I will send my first tweet later this evening.

I also have a request this week. I have added a program to this website that allows you to practice the points from my book “An A-Z of Common English Errors.” Just click on “All Books” in the top menu, and then select either the English or the Japanese edition. Below the image of the book, you will see some buttons. Click on the orange one that says “Practice” to start the test. (The “test maker” button is for teachers who want to make tests for their students.)

The program is still very new, so there are bound to be some problems with it. I would like as many people as possible to test it for me and let me know if you find any issues. At the moment, the “Instructions” button just opens up a blank window because I haven’t written anything there yet, but I think the program is pretty self-explanatory.

The test is based on the workbook section at the back of the book. Choose the sections that you would like to be tested on, and then click “Go.” Answer each question using full sentences, and then click “Submit answer.” At the end of the test, you will get a score, and you will have a chance to go back and try the questions you got wrong again. Because this is a computer, your question will be marked as incorrect if you misspell any words or use different punctuation, so please be careful about those things. Also, I had to try to think of every possible answer to every question, and I’m sure I will have missed some. For example, I just typed in the answer “…trees and fields,” but the computer marked it as wrong because the correct answer I had stored in the database was actually “…fields and trees.” If you notice any problems where your answer is correct but the computer is saying it’s not, please let me know, and I will update the database.

Look forward to hearing your feedback and to getting lots of followers on Twitter!

このブログは英語学習者のためのものです。レベルの高い人もいれば、初心者もいますので、自分のレベルや学習経験を気にする必要はありません。「いつもコメントを書いている人は仲間みたいだから参加しにくい」と思う方もいるかもしれませんが、勇気を出してコメントを書いてみてください。必ず温かく迎えてもらえます。多くのコメントは英語で書かれていますが、もちろん日本語もOKですし、英語と日本語を混ぜて書いても大丈夫です。言いたいことが言えないときは、How do you say 「〜」in English? と聞けば、きっとだれかが教えてくれると思います。私のエントリー、または他のメンバーのコメントの中に分からないところがあったら、「”…”はどういう意味ですか?」と遠慮なく聞いてください。このブログで使われているフレーズや表現をたくさん吸収すると、より自然な英語に近づけることができますよ!

コメントを投稿するときは、名前とメールアドレス、メールアドレス欄下に表示される4文字の英数字(CAPCHA code)を入れてください。 最初のコメントは承認後の公開になりますが、2回目からはそのまま投稿できます。

※メールアドレスは公開されません。

※CAPCHA codeは時間切れになることがあります。コード右上の矢印で更新してから入力してください。

※ブログの更新のお知らせはFacebookまたはTwitterで!Facebookでは「いいね!(Like)」ボタンを、Twitterでは「フォローする(Follow)」ボタンを押して下さい。

41 Comments

  1. Biwa on 2012年11月20日 at 10:34

    Hi David,

    Thank you for the new entry.
    Well, I have a question right from the beginning! I don’t have a smartphone, so I’ll have to make an account from my computer, but how do you do that? I clicked the twitter mark on the top of this page(Share this post), but it says to submit my user name or mail address. Is this going to be published to everyone? I’m realy embarrassed to ask these things, but if someone knows, please help! LOL!

    By the way, I’ve tried the “practice” for section 1 and I got one wrong. The question was to correct “Including my grandparents, my family is six people.” and I wrote “Including my grandparents, there are six people in my family.” and the computer says it’s wrong. I couldn’t think of a better answer, so I clicked the “show answer” button. It says “How many people are there in your family?”. It doesn’t make sense!



  2. David Barker on 2012年11月20日 at 12:59

    Hi Biwa,

    Thanks for your comment. I will look into the problem you mentioned.

    As for Twitter, please do not use the button at the top of this page, because that is a link for the BTB Press account, not the “Bitsofenglish” account. (I’m going to find out if it’s possible to put both options on that button.)

    I’ll ask someone who knows about Twitter to post some advice for you.



  3. YU on 2012年11月20日 at 14:27

    Hi Biwa,

    Please have a look at the site below.
    It’s a site for those who wan to start using “Twitter”, but don’t know how.

    http://twinavi.jp/guide/section/twitter/step1/page2

    FYI, I don’t use Twitter nor facebook for some reasons so please don’t ask me further!

    Hi David,

    I tried “practice”, too, but I don’t understand how to get the correct answers for each question I submitted my answer for the question, but it just keeps giving me the next questions… Is it mean that I’ll get the correct answers first after I finish answering all the questions in the section??

    Hi Kattie and everyone,

    A friend of mine from my English club and her two kids visited her elder sister living in London with her husband(English man) and four kids and came back last week.
    The oldest son is 16. He told my friend that there are religion classes in Britain and every student has to take the classes.
    I asked her, “What kind of things do they learn at the class?”
    She told me, “For example, ‘Abortion is forbidden. Do you think what religion this thought come from?’ or ‘You see a female shop assistant wearing a turban at the supermarket. What religion does she believe in? Why doesn’t she need to take it off at work?’ and so on….”
    Apparently, because of this kind of education classes in Britain there is almost no racial/religious discrimination as Kattie mentioned before. I wonder if he(the son) has to take the classes like that because he lives in London(=a very multicultual city) or all the students in Britain have to take them, but anyway, I felt that Japan needs to adopt those educations if we really want children to become more internationally-minded, not only giving them more English lessons….



  4. Biwa on 2012年11月20日 at 15:08

    Hi YU,

    Thanks for the link. Actually, I was reading this after I’ve posted my comment to David. I found that the “users name” will be published after “@”, so I guess it’s safer not to sign up your real name. However, I’m still thinking if I should make an account or not. I’ll see what other members say.

    As for the “practice”, I think a unit consists of six questions, and at first you have to keep submitting answers for all six questions. After you get your results, you can try the ones you got wrong, and this time, you get two buttons “submit answer” and “show answer”.



  5. YU on 2012年11月20日 at 15:56

    Hi Biwa,

    > However, I’m still thinking if I should make an account or not. I’ll see what other members say.

    It’s better do so.
    I wrote “for some reasons”. It’s actually because I’m not really familiar with PC. I often hear about people having troubles with using Twitter and facebook, and most of those people seem to be the same type as me. I decided not to use such social media at all because I know I cannot deal with such troubles myself.
    そうしたほうがいいと思います。
    “for some reasons”と書いたけど、実はPCがあまり得意じゃないからです。ツイッターやフェイスブックを使っていて思わぬトラブルにあった人たちの話をよく聞きますよね。ソーシャルメディアにはいろいろな機能があってその機能を解除せずに使っていたら不特定多数の人に情報が流れちゃっていた、とか。そういうトラブルに遭った人たちは大体PCがあまり得意じゃなかったり、使い方をよく理解せずに適当に使い始めた人たちみたいだし、私もそうなりそうなので使わないことに決めました。そうなっちゃった時に自分で対処するPCの知識がないので。
    (なんか家電も似てますね。説明書読まずに適当にやり始めちゃうタイプです、私は)

    Thank you for your advice on “practice”. I’ll try it again, but don’t you think it would be better if you got the answer right after you answer each question?



  6. David Barker on 2012年11月20日 at 16:02

    Hi YU,

    The test is set up so that teachers can use it with students as homework. You can see the answers at the end, but you have to go through the whole test first. There is an option to “print” at the end, so students can show their teacher what score they got on the first try.

    The system is not perfect, but I want to run it for a few months and get people’s feedback. After that, I will think about updating it.



  7. David Barker on 2012年11月20日 at 16:03

    PS Re the social media thing, I don’t really like it either, but if you sign up for Twitter and just follow my “bitsofenglish” account, you don’t have to use it for anything else. I hope it will be a useful tool for study.



  8. YU on 2012年11月20日 at 16:51

    Hi David,

    > You can see the answers at the end, but you have to go through the whole test first.

    Thank you for your explanations. I think I was just too impatient. I should have gone through the whole test first anyway. I just got a feeling like, “How many more questions will come before I receive answers?”.

    I’ve just checked your “bitsofenglish” account now. You have 11 followers now! Wow!! Many people seem to have started following it after reading this article.

    > but if you sign up for Twitter and just follow my “bitsofenglish” account, you don’t have to use it for anything else. I hope it will be a useful tool for study.

    I’m sure it “IS” a very useful tool for study! It sounds very attractive to me, but I’m still not ready to jump into the world(I know I’m old fashioned!) so I’ll read it from time to time whitout tweeting myself.(Is it possible, by the way?) But thank you for encouraging me!!



  9. rinko on 2012年11月20日 at 18:27

    Hi David and everyone.

    I set up the account of twitter about one year ago but have hardly used it.And I’m embarrassed that I completely forgot my password and username to login! I might have to set up the new password or account although I’m not sure…I’ll try doing it now anyway and hope I’ll find “@bitsofenglish” soon!
    I’ve just tried the”practice” (only 1section)and could go through it smoothly thanks to the comments of YU and Biwa about this.I just wonder if I could review the right answers as well.I actually clicked ”戻る” button of Internet Exp to do,but it showed ”期限切れで表示できません”。。。。

    Anyway I’m looking forward to seeing David’s first tweet.

    See you everyone!

    rinko



  10. rinko on 2012年11月20日 at 18:43

    Sorry it’s me again.

    if I could review the right answers as well.
    →自分が書いた回答で、正しかったものとその質問がもう一度見たいという意味です。言葉が足りなくてすみません!

    rinko



  11. YU on 2012年11月20日 at 20:10

    How do you tranlate “bits of English” into Japanese if it were you?

    FYI, I found in the Internet that “bits of knowledge” means マメ知識.



  12. Biwa on 2012年11月20日 at 21:27

    Hi David and YU,

    >I’ve just checked your “bitsofenglish” account now.

    YU, how did you do that? I mean, can you see someone’s account without making your own account?
    (I know this must be a funny question for most people, though!)
    And David, if that is possible, does it mean we can follow your account without signing in the Twitter? Mysterious world, indeed! Anyway, I’m starting to think that it might not be such a scary thing if I just follow your account.

    As for the practice test, how about showing all the questions in one page? I’ve tried section 2, and found out that there are more than 12 questions in that unit. If people are able to figure out how many questions there are to go, they might be able to try it whenever they have bits of spare time. If that is difficult, how about numbering each question like “1/6,2/6,3/6…”?

    I like the word “bits” because it sounds very cute! How about 「ちょっとした」or「ささやかな」?



  13. YU on 2012年11月20日 at 22:05

    Hi Biwa,

    I just typed “bitsofenglish” and found the site named “bitsofenglish on Twitter”.

    > I mean, can you see someone’s account without making your own account?

    As I mentioned, I’m not familiar with SNSs at all, but for example, you can read Mr.Son’s(Softbank) Twitter without signing up.

    https://jp.twitter.com/masason

    I “guess” you can not “retweet” or “follow” someone’s Twitter without signing up.

    Anyway, you’d better ask someone else, not me because I’ve never used Twitter.



  14. amo on 2012年11月20日 at 23:05

    Hi David,

    Thanks for your new entry. As I mentioned before, I have a twitter account but I haven’t used it for ages. Anyway, I am happy to hear that you’ve finally started it 🙂

    About the practice, I gave it a try and I got one wrong. I made the same mistake as Biwa. I checked the correct answer and it said “There are five people in my family.” And I don’t get why the answer is “five people,” so I checked your book again. Your gook say that you don’t include yourself when you talking about the number of children in your family, but I thought it’s ok to include yourself when you say “There are ○ people in my family.”

    Hi Biwa,

    >if that is possible, does it mean we can follow your account without signing in the Twitter?

    As YU mentioned, you can read someone’s Twitter but you can’t leave your comment(tweet) without signing in.

    Good night and sweet dreams,
    amo



  15. kattie on 2012年11月21日 at 02:21

    Hi Yu and everyone,

    <He told my friend that there are religion classes in Britain and every student has to take the classes.
    Yes, R.E. classes are compulsory in all state funded schools – the idea is that children are taught about all religions and not taught that one religion is better than another, although the law does say something about the fact that Christianity should feature slightly more on the syllabus than other religions. The law applies to all areas of the country, however a parent (with the school's permission) can withdraw their child from classes but, in practice, this very rarely happens

    There are also some state funded schools that are called Faith schools and these schools have formal links with a particular religious organisation and can promote their own religion. These Faith schools are quite controversial because a lot of people (including me!) don't like the idea of children being segregated on religious, and often ethnic lines, because it can lead to prejudice.

    Private schools are not subject to the same rules but only 7% of the population attend private schools.

    Sadly we still do have racism in the UK but I think this general approach to the teaching of R.E. (i.e. in non-Faith schools) helps children understand and empathise with children from other backgrounds – and I am sure that there would be many more problems in the UK without these types of measures.

    It's a bit complicated but I hope this answers your question!



  16. YU on 2012年11月21日 at 08:36

    Hi Kattie,

    Thank you for your explanations about R.E.classes in the UK. It was a great help(!), but I wonder a bit why one state(=the UK) offers schools with two completely different ideas.

    1. state funded schools – the idea is that children are taught about all religions and not taught that one religion is better than another,

    2. There are also some state funded schools that are called Faith schools and these schools have formal links with a particular religious organisation and can promote their own religion.

    Is it because refusing other religions is also a part of religious liberty?
    In Tokyo, there are some Faith(?) schools(I don’t know if they are state funded, though…)where accept only children of their nations too, but like you, I don’t really like the idea for the same reason as you. Actually, there’s also the one of my husband’s country near the embassy, but we’ve never thought of sending our son to the school.

    I can’t remember where it was, but there was a Faith school attack this year again, wasn’t there? Sadly lots of students there were injured or even dead.

    As you may know, most of Japanese people are unbelievers(I’m one of them!). Our “piety” appears only when our family members die – funeral. In addition to that, Japanese people really don’t know about religions and its related problems around the world because other religions’ believers are still the minority in Japan.
    However, Japan may need to accept lots of people from other countries as our workforce in the near future, and in that case, we can’t avoid those problems, I think.



  17. Biwa on 2012年11月21日 at 10:44

    Hi David and everyone,

    After doing a few hearings from my friends(is this correct English?), I’ve decided to make an account. I think I’m ready now! The expression “bound to be” sounds useful!
    By the way, I had to register five sites? to follow when making an account, and just couldn’t skip this step. So I just did that, and deleted the four sites I didn’t need afterwards. This was quite a tiring and inconvenient step!



  18. Kimi on 2012年11月21日 at 17:32

    Hi David,

    Yesterday I set up my account and became a follower. I’m looking forward to checking your tweet.

    I did practice. Thank you for giving us the useful tool. As Biwa mentioned, it would be better to number each question. When I review, I want to check all the answers not only the answer I got wrong, because I might happen to guess right. And I would like to check the correct answer and my answer at the same time.

    Biwaの言うように、ナンバリングをしたほうがいいのではないでしょうか?また見直しをするとき、間違った箇所だけではなく、すべての回答が見たいです。まぐれ当たりということもあるでしょうから。それから、回答を見るときは(自分の答えと見比べられるように)回答とあわせて自分の打った文章も見れるといいですね。

    Hi Biwa,

    日本語で失礼します。無事にアカウント設定できましたか?私も5つフォローしてくれ、という箇所でどうしたものかと思案したのですが、そこで操作を一旦中止し、Twitterから登録したアドレスになにやら送信されてきたので、そのメッセージの中の「自分のアカウントを確認してください」というマークをクリックしたら、そのままアカウントが作成できました。すみません、わかりにくい説明で。でももう既に手続き終えてらっしゃいますね。

    ところでBTB pressにアクセスしようとすると、しょっちゅうInternet Server Error になるのですが、私だけでしょうか?

    Kimi



  19. David Barker on 2012年11月21日 at 20:55

    Hi everyone,

    I sent out two tweets today. Did everyone see them?

    I also found out today that it is possible to include a Twitter feed in a blog, so I might be able to make the tweets show up here. I guess that would make things easier for those of you who don’t really want to use Twitter. It might take a few days, but I’ll try to get that organized as soon as possible.



  20. Biwa on 2012年11月21日 at 21:57

    Hi David,

    That sounds nice! However, I think it’s still very convenient to have a Twitter account because you get all your useful expressions sorted like a list. Also, “Twitter feed” is another interesting expression!

    This is a reply to your second tweet: Same to me! and what’s worse, the annual party season is coming right away.

    Hi Kimi,

    I think your way of signing up will be a great tip for those who are doing it from now on.
    For the “server error” thing, that sometimes happen to me, too. Do you think that means David is doing some technical changes during the time?
    Kimiのアドバイス、今後アカウント作成する人に大いに役立つと思います。エラーの件、私も時々そうなります。その時はDavidが何かブログ上の調整を行なっているのかな~?(たぶん違いますよね・・・笑)



  21. amo on 2012年11月21日 at 23:58

    Hi David,

    Yes, I checked your tweets today 🙂

    >I’m really out of shape at the moment.- Same here 🙁
    I used to go to a gym to keep in good shape, but I quit the gym since I couldn’t go there regularly.
    I need to do some exercise.

    amo



  22. kattie on 2012年11月22日 at 02:17

    Hi Yu,

    >but I wonder a bit why one state(=the UK) offers schools with two completely different ideas.

    I agree, it does seem very strange and contradictory but I think the reasons are probably two-fold; 1) Historically, the Church of England was the first provider of education in England, their schools were initially funded by voluntary contributions but, as time passed, the state realised that they had an obligation to educate the masses and so gradually took over the funding of these schools, as well as building new completely secular schools. The state also took over the funding of many Jewish schools. Church schools (CofE schools) are often thought to be very good so are popular with many parents and many people who are not religious at all, or who come from other faiths, send their children to these schools. I checked the figures and in some CofE schools, as many as 80% of the children are from the Muslim community. I am not sure about the figures of non Jewish people in Jewish schools but state funded schools have to accept children of any/no faith if they can’t fill their places.

    2)In the 1990s the government decided that only funding CofE and Jewish schools was unfair to other religious schools so many ‘Faith schools’ which include many different religions e.g. Muslim, Sikh etc also receive state funding. So when you say ‘Is it because refusing other religions is also a part of religious liberty?’ you are correct!

    The end result is that we have quite a confusing system! Sometimes things can be better understood from an historical point of view, as opposed to a logical one!



  23. Fumie on 2012年11月22日 at 08:57

    Hi David,

    Thank you for the useful experiment. The test let us to know whether we really understand or not what we learned in A-Z book. I’m really bad at grammar so it’s so useful.
    As for Twitter, I’m not set up an account yet because procedure seems complicated as other members said. David said it is possible to include a Twitter feed in a blog, so I’ll wait.
    A-Z book のテストすごく役に立ちます。本で勉強したことを確認できるので。私は文法がまるで駄目なのでありがたいです!
    Twitterは他の人の話を読んでいると、手続きが大変そうなのでまだ登録してません。そのうちこのブログにTwitter feed を載せることができるようなので待ちます。
    >Come to think of it, I suppose that you could also tweet sentences from this blog if you spot something that you think everyone should take note of.
    -Here are some of the sentences which I noticed recently. If you think some of them are worth putting on Twitter, please do.
    ちょっと見聞きした役立ちそうな表現があれば、tweetしてくださいとのことなので、最近、ぴぴっときた表現を書きます。(私にとってなじみのないだけで、たいていの人はよーく知ってる表現かもしれませんが)もし役立ちそうなものがあれば、Twitterに加えてください。それと私の解釈に誤りがあれば、訂正してください。
    Thank you very much.

    1) Shoot. 話してみて、聞かせて。(I’m not sure the meaning of this word. Does it also mean しまった!And can we say “Shoot me.” as meaning of 話してみて。
    2) complete makeover.
    makeover means イメチェン。
    3) Given the fact that~.
    Given in this case means ~を考え合わせると、
    4) Read a/the book in/at a/one sitting.
    本を一気に読む。
    5) I’m completely swamped with work.
    swamp means (仕事に)追われてる。
    6) My heart sank at the news.
    ニュースを聞いてがっくりきた。
    7) Reading is my favorite pastime.
    When we want to talk about what we like to do on our free time, hobby is not really a right word. But how about “pastime”? Does this equivalent of 趣味?
    私の趣味は~という時、hobby は日本語の趣味とニュアンスのずれがあると聞きましたが、一言で言える表現が思い浮かばなかったのですが、ふとpastimeという言葉を思い出したんですが、pastimeで日本語の趣味のニュアンスを伝えられますか?
    Please correct me if I got wrong in understanding of these words.

    Fumie



  24. YU on 2012年11月22日 at 09:37

    Hi David,

    > I also found out today that it is possible to include a Twitter feed in a blog,

    That’s very nice! Thank you for considering un-techy people like me!!

    By the way, I again felt today that I’d better not to use SNSs.
    A friend of mine(she is over 40, not techy at all, same as me). She bought a smartphone and started using facebook last month. Since then I’ve been receiving mails telling me she has renewed the article on her facebook account(更新メール) to my mobile phone. It doesn’t seem to stop, so finally I talked to her about it yesterday. She told me, “Actually, many friends of mine complain about it, but I don’t know how I can solve the problem.” !!!
    I’m a bit anxious that perhaps everyone in the world may be able to access my profile(mobile phone address, etc..) through her facebook account now… I hope not…

    Anyway, this discouraged me from using SNSs again because I’m sure I’ll be exactly like her. I don’t mind other people enjoy SNSs, it’s not my business, but they should not cause troubles to anyone else.



  25. David Barker on 2012年11月22日 at 10:32

    Hi Fumie,

    Here are some comments on those points.

    1) Shoot. 話してみて、聞かせて。(I’m not sure the meaning of this word. Does it also mean しまった!And can we say “Shoot me.” as meaning of 話してみて。

    “Shoot” just means “speak.” It is only used as a single word. “Shoot me” would have a very different meaning!!

    2) complete makeover.
    makeover means イメチェン。

    Yes, but make sure you learn the collocation as well – “have a complete makeover.”

    3) Given the fact that~.
    Given in this case means ~を考え合わせると、

    Yes. That is a useful expression.

    4) Read a/the book in/at a/one sitting.
    本を一気に読む。

    That’s quite natural.

    5) I’m completely swamped with work.
    swamp means (仕事に)追われてる。

    Also quite natural.

    6) My heart sank at the news.
    ニュースを聞いてがっくりきた。

    This is okay, but it sounds like written English rather than spoken English.

    7) Reading is my favorite pastime.
    When we want to talk about what we like to do on our free time, hobby is not really a right word. But how about “pastime”? Does this equivalent of 趣味?

    “Reading is my favorite pastime” is fine.



  26. David Barker on 2012年11月22日 at 10:34

    Hi YU,

    Your friend needs to change her privacy settings. She can control who sees what. Facebook can be useful, but don’t start it unless you are prepared to spend a bit of time learning how to use it.



  27. YU on 2012年11月22日 at 10:59

    Hi David,

    Thank you for your advice.
    Actually, I told her yesterday that she needed to change her setting, but she just said, “ふ~ん、調べてみる” and didn’t apologize me at all. It seemed that she didn’t think it was her fault, but facebook’s fault!

    The mails I receive say, “If you don’t want to receive these emails from facebook in the future, please follow the link below to unsubscribe.”, but I just felt why I have to do that for her entertainment so I don’t do it. I guess everyone who got the same trouble from her must think the same way.



  28. David Barker on 2012年11月22日 at 11:34

    Hi YU,

    This is the problem with Facebook. Most of the people using it have no idea how it works. When I first started it, I used to get loads of stupid messages like “John Smith is now friends with Hannah Martin,” and “Rachel Smith likes Simon Colman’s comment.” I also got lots of stupid updates along the lines of “Really bored today,” “Had a great time last night,” and “Just going to take the dogs for a walk.”

    In a way, your friend is right that it is up to you to change your own Facebook settings so that you don’t get emails when people update their pages. If you do that, it will all just be on your Facebook page, and you can choose whether you want to look at it or not.



  29. YU on 2012年11月22日 at 14:11

    Hi David,

    “If you don’t want to receive these emails from facebook in the future, please follow the link below to unsubscribe”

    This message seems to be sent from facebook automatically when facebook users update their pages. In fact, my friend didn’t know what kind of message other people received until yesterday, so I copied this and sent it to her. Actually, the message is written in English so I’m not sure if other friends of her understand what the message means.

    > In a way, your friend is right that it is up to you to change your own Facebook settings so that you don’t get emails when people update their pages. If you do that, it will all just be on your Facebook page, and you can choose whether you want to look at it or not.

    The problem is that I’m not a facebook user( I don’t have a facebook account!), but I got troubles with facebook. I really wonder why non-facebook users like me must be involved in facebook.



  30. YU on 2012年11月22日 at 14:44

    Hi Kattie,

    Thank you for your comment.
    There seem to be complicated historical backgrounds behind the confusing school system in the UK!

    > I checked the figures and in some CofE schools, as many as 80% of the children are from the Muslim community.

    That’s interesting. Come to think of it, both my elder brother and I went to missionary universities, but none of us are Christian, neither were 99% of my classmates, I guess…
    On Wendsdays we had to attend church classes, listen to the priest’s lectures and sing hymns at the church on the campus. I still don’t know why, but we had “half-holiday” on Wednesdays. Does this something to do with Christianity??

    > Church schools (CofE schools) are often thought to be very good so are popular with many parents and many people who are not religious at all, or who come from other faiths, send their children to these schools.

    Why are they thought to be very good and popular? Because they are less religious than other type of schools?



  31. Biwa on 2012年11月22日 at 14:56

    Hi amo and everyone,

    I’m wondering if my expression “same to me!” was okay. I think your “same here” or maybe “ditto” sounds perfect in this case.

    I was thinking of some phrases that express 私も同じ and came up with some like “same to me(the same thing is happening to me)”. Also “same for me” might be another choice, but it sounds more like saying “I want the same thing as her(as if you were ordering some food at a restaurant)”.
    I think I’m a bit confused. Can anyone explain this for me?

    Hi YU,

    Thanks for your story. It made me pull my socks up.
    Actually, I have received messages like “Someone is inviting you to Facebook” a couple of times. I just ignored them, but I think those things depend on the user’s sensible manners or ways of thinking. Your friend’s case sounds like she might be disclosing her whole address book to Facebook, and I can’t understand why she does that. If it were me, I would change the settings as soon as possible, or if I couldn’t, I’d just quit using Facebook. I must be careful.



  32. YU on 2012年11月22日 at 16:15

    Hi Biwa,

    > Your friend’s case sounds like she might be disclosing her whole address book to Facebook, and I can’t understand why she does that.

    The point is she doesn’t recognize that she sets her facebook account in that way.

    > If it were me, I would change the settings as soon as possible, or if I couldn’t, I’d just quit using Facebook. I must be careful.

    I actually want her to do so, but I don’t think she is as sensible as you. If possible, I want to change her privacy settings, but I can’t and probably she doesn’t allow me to do that. Anyway, I really don’t unerstand why other people must be sacrificed for someone’s self-entertainment.



  33. Biwa on 2012年11月22日 at 21:49

    Hi YU,

    >The point is she doesn’t recognize that she sets her facebook account in that way.

    Yes, I understand. I’m kind of amazed that she doesn’t recognize it and feel sorry at all after you told her that you’re being annoyed.

    >I really don’t unerstand why other people must be sacrificed for someone’s self-entertainment.

    Exactly. I don’t use Facebook and what you’ve said was one of the biggest reasons why I hesitated to sign up for Twitter, too. However, after reading the instructions and listening to my friends advices, I thought I might be able to handle it as long as I don’t tweet myself.

    Hi Fumie,

    Thanks for those useful expressions!
    Most of them were new to me and I’ve found out that “shoot” has lots of other meanings, too. It can be used like “He’s shooting movies at the moment.目下、映画の撮影中です。” or “I like to shoot photos of flowers.””Then, shoot me!花の写真を撮るのが好きです。なら私のこと撮って!”. I think “shoot me!” is okay for this case!

    Hi everyone,

    My husband and I are going to fly to Osaka and Kyoto from tomorrow morning. My grandmother lives in Osaka and my husband’s grandmother in Kyoto. We’re going together with my sister and her husband, too. This time, we’re leaving our sons at home, so I guess it’s going to be a good practice for them to “survive” without a mother, and we’re going to have a nice double-date! I’ll be back at Saturday night.
    Hope you all have a nice long weekend, too!



  34. amo on 2012年11月22日 at 22:06

    Hi Biwa,

    >I’m wondering if my expression “same to me!” was okay. I think your “same here” or maybe “ditto” sounds perfect in this case.

    To tell the truth, I felt a bit strange when I read your sentence, because I never used “same to me” in this kind of situation.
    “same to me” sounds like “私にとって・・・です。” 
    for example: They all look the same to me(私にはみんな同じに見える)
    I sometimes hear “Same to you!(あなたもね)” but I never heard “Same to me!”
    “same to me” を単独で使ったのを今まで見たことがないので、何とも言えません。すみません。
    Here are some phrases that express 私もです.
    So do(did) I. So am(was) I.(positive)
    Me either. Me neither. Neither do I. (negative)
    Same here.
    Same with me.
    Join the club/ Welcome to the club.
    That makes two of us.

    Going to Osaka and Kyoto?? Lucky you 🙂 Hope you will have a great time with your husband.

    Hi everyone,

    Have a wonderful long weekend.
    amo



  35. Fumie on 2012年11月22日 at 23:37

    Hi David and Biwa,

    Thank you so much for your explanation. That is so helpful! I guess “shoot me” also means shoot me (kill me with the gun)?

    Biwa, You are going to have a double date! Hope you have a fabulous time in Osaka and Kyoto.
    Staying at home by themselves might be a good practice for your sons and they might enjoy their free time very much.:-)
    おもいきりはねをのばすかも!(なぜかかんじへんかんできない)

    Hi everyone,

    Enjoy the long weekend!

    Fumie



  36. Anne on 2012年11月23日 at 00:47

    Hi David and everyone,

    I got back from Turkey this evening.
    I really had a great time there even though it was tough. It was a 3000 km’s bus ride.; I visited 5 ruins including Troy ruins and explored the exotic city,Istanbul. I’ve heard of lots of stories about the histories of Turkey, religions and life from a tour guide, and that made me more interested in that country. I tasted lots of foods,sweet or spicy ones. I seriously need to get in shape before the New Year!
    I washed a bundle of laundry tonight, so I hope it doesn’t rain tomorrow( today!).
    (By the way, I saw your new tweets:)

    I have a twitter account and facebook page. I haven’t used the twitter recently, but visit several pages. As for the facebook, as David mentioned, the point is the privacy settings. I haven’t any troubles bothering me so far because I just open up my messages to my friends.

    >You can see the answers at the end, but you have to go through the whole test first.—I gave it a try section 1, but I’m afraid I need some more time to say something. Maybe tomorrow.

    Hi Biwa,
    That’s nice! Have a lovely time with your husband:)

    Bye for now,

    Anne



  37. Biwa on 2012年11月23日 at 00:50

    Hi amo,

    Thank you so much! I want to crawl under the rug…So my comment meant like this: “It’s the same to me whether David is out of shape or not!” Sorry, David.

    Hi Fumie,

    Ditto! and I think they’re going to say “Next time, you should go on a longer trip!”
    Good night!



  38. YU on 2012年11月23日 at 10:25

    Hi Biwa,

    > I’m kind of amazed that she doesn’t recognize it and feel sorry at all after you told her that you’re being annoyed.

    She is hard for me to deal with, though she isn’t a bad person in general. I always call her “嵐を巻き起こす女” in my mind.
    I didn’t tell her that I was annoyed about her, but I just sent the message I received from facebook to her and told her that I was sorry that I couldn’t help you.
    She is warm-hearted, but short-tempered so people around her (including me!) always try not to get on her nerves.

    By the way, enjoy your travel with your husband!
    Is it too late to say?!

    Hi Anne,

    Welcome back!
    You seem to have had a great time with your husband in Turkey. 3,000km bus ride sounds really tough, but those ruins must have been worth visiting!
    By the way, I always thought that the capital city of Turkey was Istanbul until I found that it was wrong about 15 years ago. Maybe it is because Istanbul is far more familiar than Ankara to my generation or over because of the song, 飛んでイスタンブール.

    Hi Fumie and everyone,

    Thank you for the useful expressions!
    I found one this morning so let me share it.
    Some of you might know it already, though.

    – in one’s book = ~の考えでは

    “Anybody who murders innocent people for a self-serving ideal is a terrorist in my book.”
    (僕の考えでは罪のない人々を自分の都合に合わせた理想のために殺すヤツは誰でもテロリストなんだ)

    This remeinded me a bit of a Japanese expression “私の辞書に(では)”.

    Have a great long weekend, all!



  39. YU on 2012年11月23日 at 10:28

    【correction】

    > and told her that I was sorry that I couldn’t help you.
    ………I couldn’t help HER.



  40. amo on 2012年11月23日 at 14:37

    Hi Biwa,

    >Thank you so much! I want to crawl under the rug…So my comment meant like this: “It’s the same to me whether David is out of shape or not!” Sorry, David.

    Don’t jump into the conclusion that I am right. Just because I haven’t heard that phase, it doesn’t mean that’s wrong. My English knowledge is limited and what I said is just my opinion so you should wait others’ opinions.

    Hi Anne,

    Welcome back 🙂 I saw your some pics on your Facebook. I never been to Turkey. I always wanted to visit there, I am not sure whether it come true or not, though 🙁

    Hi YU,

    >She is hard for me to deal with, though she isn’t a bad person in general. I always call her “嵐を巻き起こす女” in my mind.
I didn’t tell her that I was annoyed about her, but I just sent the message I received from facebook to her and told her that I was sorry that I couldn’t help her.
    Sorry to hear about your story. I don’t understand your friend at all. I think this kind of people shouldn’t start SNSs like Facebook. I have to admit that I am not good at computer either, that’s why I didn’t expose my profile on Facebook, and try not to click or check anything that I don’t know. I hate to say this but if I were you, I’d finish with her. 私ならそんな人とは友達やめます。

    Have a nice day:)
    amo



  41. amo on 2012年11月23日 at 14:50

    correction,

    I saw your some pics …
    > I saw some pics….

    amo



pornomiete.com kambikuttan porn