Thanks for all your comments and stories. I think all of us say stupid things from time to time – I know I do!
As for Biwa’s story about Maruzen, I have to say that I know how she feels. Japan seems to be obsessed with making people write their details again and again for no apparent reason whatsoever. The one that annoys me most is when you have to write the same information two or three times on the same form! I’ll stop talking about that now, because I will just end up getting myself all worked up.
Here is some feedback on your comments.
but my husband always hesitates to say the fact to the people who don’t doubt that it belongs to another country because he doesn’t want to hurt their feelings.
but my husband always hesitates to point that out to people who are sure that it belongs to another country because…
You know, when I told that I am from Okinawa and some people said
You know, when I tell people that I am from Okinawa, some of them say…
Have you ever told us this story before? If not, why do I have the feeling that I heard this somewhere before?
I might have done. I can’t remember.
Sorry but nothing pop up in my mind at the moment.
Sorry, but nothing comes to mind at the moment. (“Pop” would not be used in a negative sentence.)
Hope you could get one soon
Hope you will be able to get one soon. (Thanks. Me too! I just need to find nine million yen from somewhere…)
I thought David was going to suggesting us to talk about gaffe, stupid remarks by people like Osaka Mayor
I thought David was going to suggest that we talk about gaffes and stupid remarks made by people like…
There were several things he didn’t know the names.
There were several things he didn’t know the names of.
Well, I can’t really talk because I didn’t know that Yoron belonged to Kagoshima until I read amo’s comment!
Nice example of how to use “I can’t really talk.”
Don’t you think shop attendants in Japan offer us too much unnecessary services?
Whenever they say またお越し下さい, I always want to say, “Really? Do you really want me to come back? Thanks. That’s nice.” I just want to see how they would react!
I corrected her mistake as gently as possible not to hurt her feelings.
You are nicer than me. I would have just asked how she came to be so stupid!!
I bet most of you have figured out the answer.
At my house, I sometimes speak to my husband as ,”Nee(ねえ)”
At my house, I sometimes just say “Nee” when I want to speak to my husband.
The senior guy came and said “申し訳ありませんが一応決まりですので・・・
I wonder how many times that sentence is said every day in Japan?
I wonder if “my dear girl” is used in your daily life.
Only if you want to be ignored or slapped!
I may not be dumb that much, but I sometimes say dumb things.
I may not be that dumb, but I sometimes say dumb things.
but the problem is I don’t remember I have done(did?)!
“I have done” and “I did” are both fine here.
children sometimes say uniqu things that we don’t expected.
children sometimes say unexpected things.
I thought I had to learn more about the world geography and countries when I read YU’s story. (Bari/Indnesia)
Reading YU’s story made me realize that I need to learn more about world geography.
I excused, “You know, the shape and the size of these taros are very similar to ginger.”
I explained, “…”
I didn’t try to make any more excuses and sulked.
That’s it for today. Have a great weekend, and let me know if you have any questions.